Kemaweyan (18 июня 2011 - 19:01) писал:
Ну собственно, в этом и заключается цель опроса. Есть разные точки зрения и собрать их вместе, свести в какую-то общую картину, было бы очень интересно.
1. Что касается "замусоревания" и ругательств, то они были с самого начала. В том числе и в фильме. Я не склонен считать На'ви абсолютно идеальными - это было бы даже неинтересно. Да и фильм подтверждает, что это не так. Цу'тей издевался над Джеком, злорадствовал, когда тот был на волосок от смерти (сцена укрощения икрана). Так что ничего удивительного в существовании используемых для чьего-то унижения слов, нет (взять хотя бы pak). На'ви намного лучше большинства людей, это правда. Но идеальными всепрощающими святыми они не есть. Tì'efumì oeyä. Они настоящие, возможно за это я их и люблю..
2. А новые слова, которых не может быть у На'ви мы и не создаём. В смысле новых корней для них нет и не будет. Все такие слова образованы от других, уже существующих слов, которые как раз вполне родные для На'ви. При этом новые слова пытаются объяснить смысл или назначение предмета или явления. Например, eltu lefngap (компьютер) буквально означает "железный мозг".
3. Ну и что касается "игрушки для лингвистов" и заумных правил. Я считаю, что нельзя пытаться выучить язык умом, логически. Хоть этот путь и кажется наиболее простым и очевидным, но язык - это не наука, это привычка. Правила - это лишь напутствие. И когда появится т.н. "чувство языка", то все правила станут очевидными, какими бы сложными не были их формулировки. Вообще большинство правил отвечает на простой вопрос: да или нет (можно так говорить, или нельзя). Но чтоб эти вопросы были очевидными, нужно много практики.
P.S. Скоро будет готов На'ви перевод опроса. Точнее, он уже готов, но ещё не отправлен исследователю и не создан в виде опроса на сайте

Со всем написанным полностью согласен, но добавлю комментарии от себя.
1. Именно "настоящесть" На'ви и заставила поверить миллионы в то, что где-то там, в Далёком Космосе, есть такая чудесная планета Пандора. Будь На'ви совсем "безупречными" (без злорадства, возможно, зависти [но тут я сильно сомневаюсь], праведного гнева, выражаемого отдельными словами, без которых никак не вышло бы выразить гнев и облегчить душевную боль) - большинство бы сказало "Не верю!". Однако, как видите, даже у На'ви есть слова, выражающие их реакцию на появление того, кто вероятно несёт с собой угрозу всему Народу.
2. Слов новых ("человеческих"), кроме тех, что про части недели, части года, некоторые "дословные переводы сути предмета" (тот же eltu lefngap, например), не появляется, да и не появится, я думаю и очень на это надеюсь. А изобретательность людей вполне известна, и никуда она не денется, уж поверьте, так что человек всегда найдёт толковый перевод с любого языка названия любой вещи из своего обихода.
3. Простите, "игрушка для лингвистов" - понятие размытое. Про чувство языка подмечено совершенно верно, про требование большой практики для обретения такого чувства тоже верно. А практика обычно берётся тогда, когда есть желание практиковаться, истинное желание, преданность своей цели, никакого фанатизма быть вовсе не должно. Очевидными правила становятся тогда, когда по-настоящему хочешь, чтобы они стали ясны и понятны. (Всё это - не пустые слова. Сам сколько времени изучал языки и могу сказать - не обязательно быть лингвистом, чтобы изучить язык в совершенстве, нужно лишь пылкое желание учиться.)
П.С.: На'ви-перевод любопытно было бы взглянуть.
Спасибо за внимание.